1
00:00:01,080 --> 00:00:07,670
Y eligió la tercera opción: un tipo que
Cucaracha sabía que sería el indicado.

2
00:00:10,590 --> 00:00:14,760
Sí, suponen bien: Pablo Escobar.

3
00:00:14,840 --> 00:00:17,180
El tipo que cambiaría
mi vida para siempre.

4
00:00:19,090 --> 00:00:22,390
Pablo se estaba forrando con
el negocio del contrabando.

5
00:00:22,470 --> 00:00:24,930
Cigarrillos, alcohol,
marihuana, lo que hubiese.

6
00:00:26,350 --> 00:00:29,810
Entonces, Pablo poseía a la
mitad de la policía de Medellín.

7
00:00:31,150 --> 00:00:34,400
Pero el DAS que era la versión
colombiana del FBI.

8
00:00:35,570 --> 00:00:37,700
No jugaba con las mismas reglas.

9
00:06:56,120 --> 00:06:59,580
En aquel entonces, Miami era un paraíso.

10
00:06:59,660 --> 00:07:02,540
Me apunté por la arena,
el surf y las mujeres.

11
00:07:04,250 --> 00:07:07,460
En el 79, los malos que
perseguía llevaban chancletas.

12
00:07:07,540 --> 00:07:08,710
¡DEA! ¡Para!

13
00:07:08,920 --> 00:07:12,920
Yo era un agente de la DEA joven,
asociado a mi colega, Kevin Brady.

14
00:07:14,130 --> 00:07:16,180
Kevin corría bastante despacio.

15
00:07:19,560 --> 00:07:20,720
¿Por qué corres, eh?

16
00:07:20,930 --> 00:07:23,810
¿Qué tienes? ¿Qué es esto?

17
00:07:23,890 --> 00:07:24,810
¿Qué es eso?

18
00:07:24,890 --> 00:07:28,020
Eso de ahí... es mi maldito ascenso.

19
00:07:28,110 --> 00:07:30,190
Celebrémoslo.

20
00:07:30,400 --> 00:07:31,860
Mira esto.

21
00:07:34,320 --> 00:07:36,820
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!

22
00:07:36,910 --> 00:07:39,370
¿Cuánto te gusto ahora?

23
00:07:39,450 --> 00:07:40,620
¿Cuánta plata me debes?

24
00:07:40,830 --> 00:07:42,450
¿Y la plata que me debías tú anoche?

25
00:07:42,580 --> 00:07:44,160
Tienes razón, tienes razón.

26
00:07:46,750 --> 00:07:49,750
Muy bien. Muy bien, ¿por quién vamos?

27
00:07:49,960 --> 00:07:51,460
¿Qué tal esa?

28
00:07:51,550 --> 00:07:52,960
No, no, no, tendríamos que cogerlo a él.

29
00:07:53,050 --> 00:07:55,050
Sí, vamos a cogerlo.

30
00:07:55,130 --> 00:07:56,970
Justo allí. ¿La ven? ¿En la barra?

31
00:07:57,050 --> 00:07:59,180
- ¿Cuál?
- Camiseta azul, rubia. Es su tipo.

32
00:07:59,390 --> 00:08:02,350
- ¡Pleno!
- Está buena.

33
00:08:02,430 --> 00:08:03,720
Muy bien.

34
00:08:03,980 --> 00:08:05,940
¡Murph! Sparrow, tres en punto.

35
00:08:06,020 --> 00:08:09,860
Oye, cuando venías,
ella te miró el culo.

36
00:08:09,940 --> 00:08:11,480
Te miró el culo.

37
00:08:11,570 --> 00:08:12,980
No me jodan. Vamos.

38
00:08:13,070 --> 00:08:16,950
Escucha, te cogía con la mirada
todo el rato mientras jugabas.

39
00:08:17,030 --> 00:08:19,700
Sí. Te cogía con la
mirada. Todo el tiempo.

40
00:08:19,910 --> 00:08:23,330
Lo digo en serio, en serio. Mírala.

41
00:08:23,540 --> 00:08:26,120
- Es tu tipo.
- ¿Hablan de la rubia?

42
00:08:26,210 --> 00:08:27,750
No, la otra. Claro que de la rubia.

43
00:08:27,830 --> 00:08:29,540
Es la más caliente. Es tu tipo.

44
00:08:30,290 --> 00:08:33,590
¿Me toman el pelo?

45
00:08:36,550 --> 00:08:37,930
A la mierda, allá voy.

46
00:08:38,010 --> 00:08:39,180
Ve por ella.

47
00:08:39,260 --> 00:08:41,050
- Sí.
- Oye, ya que vas,

48
00:08:41,140 --> 00:08:42,640
tráenos otra jarra, ¿si?

49
00:08:42,850 --> 00:08:45,850
- No corras.
- Mirenlo. Miren cómo se pavonea.

50
00:08:55,990 --> 00:08:57,360
¿Qué tal estás?

51
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
Ocupada.

52
00:09:00,820 --> 00:09:04,330
Y le dije, "Mira, si no
quieres, no tienes que ir.

53
00:09:04,410 --> 00:09:07,620
Nadie te obliga a hacer
nada".  Así que no sé...

54
00:09:11,040 --> 00:09:13,670
Sí, esos malditos me atraparon.

55
00:09:13,750 --> 00:09:16,090
Pero no podía dejar que
aquello acabase así.

56
00:09:16,170 --> 00:09:19,010
Perdona. ¿Ves a los chicos de allí?

57
00:09:20,300 --> 00:09:21,590
Me jodieron.

58
00:09:21,680 --> 00:09:25,140
Me dijeron que me mirabas el culo, pero
¿quién le mira el culo a un poli, no?

59
00:09:25,220 --> 00:09:26,470
¿Eres poli?

60
00:09:26,560 --> 00:09:28,890
De hecho un poli no. Soy de la DEA.

61
00:09:29,100 --> 00:09:30,140
¿Antidrogas?

62
00:09:30,230 --> 00:09:32,230
Así que eres quien encarece la maría.

63
00:09:33,060 --> 00:09:35,610
Vamos, ¿podrías hacerme un favor?

64
00:09:35,690 --> 00:09:38,280
Quiero devolvérsela. ¿Que tal si...

65
00:09:38,360 --> 00:09:40,070
me das tu número de teléfono?

66
00:09:40,910 --> 00:09:42,490
¿Qué tal un número falso?

67
00:09:43,570 --> 00:09:44,580
Eso valdrá.

68
00:09:45,410 --> 00:09:47,120
Oye, amigo, ¿tienes un boli?

69
00:10:01,800 --> 00:10:04,390
- Siento la molestia.
- No pasa nada.

70
00:10:05,310 --> 00:10:06,890
Pásalo bien.

71
00:10:12,350 --> 00:10:13,520
¡Derribado!

72
00:10:14,690 --> 00:10:17,360
- ¿Dónde está la jarra?
- ¿La jarra? Yo...

73
00:10:18,070 --> 00:10:19,530
No podía traer la jarra.

74
00:10:19,740 --> 00:10:22,990
Solo vine con esto y no
pude leerlo. ¿Qué dice?

75
00:10:23,070 --> 00:10:25,530
- ¡Leanlo y lloren!
- Dame eso.

76
00:10:25,620 --> 00:10:27,290
¿Cuánto te ha costado?

77
00:10:27,370 --> 00:10:29,500
- Es tu letra.
- ¡No es mi letra!

78
00:10:36,210 --> 00:10:38,590
Pensé que qué más daba.

79
00:10:38,670 --> 00:10:42,090
Lo peor que podía pasar era que
despertase a alguna abuelita en Boca.

80
00:10:48,470 --> 00:10:49,680
¿Hola?

81
00:10:51,180 --> 00:10:52,640
Así que no era falso.

82
00:10:52,850 --> 00:10:55,190
Pensé que lo podrías descubrir.

83
00:10:55,270 --> 00:10:57,690
Después de todo, eres de la DEA.

84
00:10:57,770 --> 00:11:01,150
Y de ese modo... me conquistó.

85
00:11:02,570 --> 00:11:07,620
En cuanto Pablo vio los laboratorios
del procesado de pasta en Perú,

86
00:11:07,700 --> 00:11:09,490
la cocaína lo conquistó.

87
00:13:47,400 --> 00:13:51,160
Eso era medio millón
de dólares... por viaje,

88
00:13:51,240 --> 00:13:54,370
usando las mismas rutas de
contrabando que utilizó siempre.

89
00:13:57,160 --> 00:13:58,950
El dinero más fácil que ganó nunca.

90
00:14:04,290 --> 00:14:07,210
De vuelta en Medellín,
Pablo no perdió el tiempo.

91
00:14:07,300 --> 00:14:08,960
Se compró una casa en su antiguo barrio

92
00:14:09,050 --> 00:14:14,090
y abrió su primer laboratorio para hacer
de la pasta peruana... polvo de cocaína.

93
00:14:46,420 --> 00:14:50,710
Fue una operación familiar, tan
pequeña que la llamaban "La cocina".

94
00:14:50,800 --> 00:14:54,550
Pero no se equivoquen, iba a
cambiar para siempre a Medellín.

95
00:15:44,140 --> 00:15:47,980
Como su hijo, la madre de Pablo,
Hermilda, era muy ingeniosa.

96
00:16:11,880 --> 00:16:15,420
Pablo quería a su joven
prometida Tata y ella lo quería.

97
00:16:15,510 --> 00:16:17,930
Fue un hombre familiar hasta el final.

98
00:16:18,010 --> 00:16:21,180
El tipo que tenía que llevar
la chaqueta era el León.

99
00:16:24,390 --> 00:16:27,520
Era un amigo de Gustavo que había
pasado la infancia en EE. UU.

100
00:17:19,660 --> 00:17:23,830
El León fue uno de los primeros
que introdujo cocaína a Miami.

101
00:17:26,910 --> 00:17:28,250
Bienvenido a Estados Unidos.

102
00:17:28,330 --> 00:17:31,000
Gracias. Que pase un bien día.

103
00:17:31,080 --> 00:17:31,960
Siguiente, por favor.

104
00:17:32,040 --> 00:17:35,840
Su contacto era un loco
llamado Carlos Lehder,

105
00:17:35,920 --> 00:17:40,800
mitad colombiano, mitad
alemán y 100 por 100 vividor.

106
00:17:40,880 --> 00:17:44,180
Gran fan de John Lennon y Adolf Hitler.

107
00:17:44,260 --> 00:17:46,060
Quién lo diría.

108
00:17:46,140 --> 00:17:50,060
En el 79, este hombre llevaba
fardos de hierba desde Colombia

109
00:17:50,140 --> 00:17:51,730
con una flota de pequeños aviones.

110
00:18:42,200 --> 00:18:46,280
El León voló más de 20 veces
entre Medellín y Miami.

111
00:18:46,370 --> 00:18:48,660
Trayendo droga, llevando dinero.

112
00:18:48,870 --> 00:18:52,000
Y los ricos y famosos de
Miami esnifaban cada gramo.

113
00:18:52,080 --> 00:18:55,540
Y en poco tiempo, Pablo tuvo que
cambiar sus coches por camiones.

114
00:18:56,670 --> 00:18:59,210
Gustavo llenaba los camiones
hasta arriba con papas,

115
00:18:59,300 --> 00:19:01,670
lo que Colombia más importaba de Perú.

116
00:19:02,720 --> 00:19:04,760
Ni siquiera tuvo que
sobornar a la policía.

117
00:19:05,850 --> 00:19:08,390
La pasta de coca la escondía
en las ruedas de auxilio.

118
00:19:08,470 --> 00:19:10,930
Cada neumático podía llevar 20 kilos.

119
00:19:11,020 --> 00:19:14,810
Diez camiones, 20 kilos cada
uno, yendo y viniendo cada día...

120
00:19:14,900 --> 00:19:18,980
Hagan los cálculos. El León no
iba a poder transportar todo.

121
00:19:19,070 --> 00:19:21,440
Muy pronto, el León tuvo que
inventar nuevas maneras

122
00:19:21,530 --> 00:19:23,610
para introducir droga en Miami.

123
00:20:32,390 --> 00:20:35,350
A principios de los 80, la mayoría
de los vuelos que salían de Bogotá

124
00:20:35,430 --> 00:20:37,270
llevaban bastantes mulas.

125
00:20:37,350 --> 00:20:39,440
Ni siquiera se conocían todos.

126
00:20:39,520 --> 00:20:41,110
¿Y saben qué?

127
00:20:41,190 --> 00:20:45,320
Introducirla era fácil porque a nadie
le preocupaba la coca en EE. UU.

128
00:20:45,400 --> 00:20:47,360
Solo nos importaba la hierba.

129
00:20:50,450 --> 00:20:54,950
Muy pronto, se ocultaba cocaína en casi
todas las exportaciones colombianas.

130
00:20:55,040 --> 00:20:59,080
Pescado, café, flores,
mangueras de goma... todo.

131
00:21:16,220 --> 00:21:18,140
Pero aun así no llegaba.

132
00:21:19,020 --> 00:21:23,480
El cambio fue llenar los aviones de
Lehder con coca en lugar de hierba.

133
00:22:49,110 --> 00:22:50,900
Unos meses después de
conocer a Cucaracha,

134
00:22:50,990 --> 00:22:56,080
Pablo estableció la primera ruta narco
exclusiva de Colombia a EE. UU.

135
00:22:57,410 --> 00:23:00,750
Un verdadero hito en la historia
de los narcóticos, colegas.

136
00:23:01,750 --> 00:23:04,920
Entonces Pablo cerró "La cocina" y
empezó a abrir laboratorios de coca

137
00:23:05,000 --> 00:23:06,500
en medio de la selva.

138
00:23:09,170 --> 00:23:11,550
Cubierto con el follaje
de la selva colombiana,

139
00:23:11,630 --> 00:23:16,640
podría expandir su producción sin que
nadie se percatase indefinidamente.

140
00:24:20,370 --> 00:24:23,450
Pablo no podía ocultar
su éxito a sus amigos.

141
00:24:23,540 --> 00:24:27,210
Eran violentos, locos y
asquerosamente ricos.

142
00:24:27,290 --> 00:24:30,500
Tipos acostumbrados a conseguir
lo que querían, de un modo u otro.

143
00:26:32,330 --> 00:26:36,840
Cuando empecé, encontrar un kilo
de hierba era motivo de celebración.

144
00:26:43,050 --> 00:26:46,760
Y de pronto, confiscábamos
60 kilos de coca por día.

145
00:26:49,980 --> 00:26:52,310
Pensábamos que estábamos
haciendo un gran cambio.

146
00:26:58,570 --> 00:27:01,320
La verdad es que ni hacíamos mella.

147
00:27:02,610 --> 00:27:05,570
Nos dejaban 60 para
poder introducir 600.

148
00:27:15,130 --> 00:27:17,000
La coca de Pablo lo inundó todo.

149
00:27:18,040 --> 00:27:20,550
Miami se volvió adicta en poco tiempo.

150
00:27:20,630 --> 00:27:22,090
Y lo digo en serio.

151
00:27:22,920 --> 00:27:26,350
Era como si toda la ciudad se
moviese buscando esa mierda.

152
00:27:27,850 --> 00:27:29,350
Y con el dinero...

153
00:27:30,430 --> 00:27:32,310
llegó la violencia.

154
00:27:34,560 --> 00:27:36,480
Los hippies habían sido
sustituidos por colombianos

155
00:27:36,560 --> 00:27:39,230
y estos tipos no llevaban chancletas.

156
00:28:02,760 --> 00:28:06,220
El forense de Miami decía que los
colombianos eran como vasos de papel.

157
00:28:07,800 --> 00:28:10,140
De usar y tirar.

158
00:28:11,560 --> 00:28:15,640
En la morgue del condado de Dade no
cabían todos los cadáveres de la droga.

159
00:28:15,730 --> 00:28:18,600
Tuvieron que alquilar un camión
térmico de una empresa local

160
00:28:18,690 --> 00:28:20,650
para llevar todos los cadáveres extra.

161
00:28:22,860 --> 00:28:24,690
Fue la primera persona a la que disparé.

162
00:28:25,700 --> 00:28:28,160
Un adolescente sin edad
suficiente para comprar cerveza.

163
00:28:47,880 --> 00:28:50,970
Oye... fue en defensa propia.

164
00:28:51,180 --> 00:28:54,140
- ¿Te ha llamado Kevin?
- Está preocupado por ti.

165
00:28:55,060 --> 00:28:57,140
¿Se olvidó de decirte que
el muchacho tenía 17 años?

166
00:28:58,140 --> 00:28:59,770
Vendía droga, ¿verdad?

167
00:29:01,190 --> 00:29:03,070
- Sí.
- Sí, entonces que se joda.

168
00:29:10,070 --> 00:29:11,370
¿Qué ha pasado?

169
00:29:14,660 --> 00:29:17,210
- ¡Paso!
- Estaba a punto de terminar mi turno

170
00:29:17,460 --> 00:29:19,540
cuando llegaron las luces y las sirenas.

171
00:29:19,620 --> 00:29:20,960
Quédate conmigo.

172
00:29:21,170 --> 00:29:22,630
Es una embarazada inconsciente.

173
00:29:22,840 --> 00:29:26,710
Los paramédicos dijeron que
se desmayó al bajar del avión.

174
00:29:26,920 --> 00:29:30,260
Cuando llegó a nosotros,
casi no podía respirar.

175
00:29:30,340 --> 00:29:34,100
- Tensión 6-4.
- Pupilas dilatadas, pulso acelerado.

176
00:29:34,180 --> 00:29:36,640
Sabía que era una sobredosis de coca...

177
00:29:36,720 --> 00:29:40,440
pero no había residuos en las fosas
nasales ni marcas de agujas.

178
00:29:42,860 --> 00:29:44,650
Hicimos lo que pudimos.

179
00:29:45,730 --> 00:29:47,360
Murió en urgencias.

180
00:29:49,740 --> 00:29:51,530
Intentamos salvar al bebé...

181
00:29:57,040 --> 00:29:59,080
El bebé murió en mis brazos.

182
00:30:01,830 --> 00:30:03,340
Lo siento mucho.

183
00:30:04,090 --> 00:30:07,090
Llevaba dentro paquetes con
más de 300 gramos de cocaína.

184
00:30:08,010 --> 00:30:09,720
Dos paquetes se abrieron.

185
00:30:11,590 --> 00:30:15,260
12 gramos en el flujo de sangre.

186
00:30:17,560 --> 00:30:19,270
Nadie sobrevive a eso.

187
00:31:02,140 --> 00:31:04,230
Pablo lo estaba jodiendo a Cucaracha.

188
00:31:04,440 --> 00:31:07,690
Pero Cucaracha debió
haber escuchado a Gustavo.

189
00:31:07,770 --> 00:31:11,610
En cambio, buscó otro modo
de conseguir su tajada.

190
00:34:45,990 --> 00:34:48,490
Pablo no lo sabía entonces...

191
00:34:48,580 --> 00:34:52,330
pero esta foto le iba a causar
un montón de problemas.

192
00:36:37,440 --> 00:36:40,820
Resulta que Cucaracha era
una verdadera cucaracha.

193
00:36:40,900 --> 00:36:44,070
No solo vendió a Pablo a la autoridad,

194
00:36:44,150 --> 00:36:47,820
también le estaba llevaba robando desde hacía
tiempo y vendía su coca en Miami.

195
00:36:49,870 --> 00:36:55,120
El camello de Cucaracha era Germán
Zapata, un colombiano con una empresa

196
00:36:55,200 --> 00:36:57,920
de plomería  pantalla de
su negocio de cocaína.

197
00:36:59,080 --> 00:37:03,840
Tenía 1200 kilos en la furgoneta.. y
adivinad quién se los iba a comprar.

198
00:37:07,130 --> 00:37:08,720
El plan era intercambiar vehículos

199
00:37:08,800 --> 00:37:11,890
y a Zapata lo arrestarían
cuando saliese del puerto.

200
00:37:13,510 --> 00:37:16,100
1200 kilos.

201
00:37:16,180 --> 00:37:19,020
Eso nos llevaría a portada
del Miami Herald.

202
00:37:20,100 --> 00:37:22,610
Bueno, gringos.

203
00:37:22,690 --> 00:37:24,690
¿Cómo va el negocio de plomería?

204
00:37:24,780 --> 00:37:26,110
Bien.

205
00:37:29,570 --> 00:37:32,580
- ¿Qué te parece?
- La plomería está muy bien.

206
00:37:34,370 --> 00:37:36,500
Ven, amigo. Te lo enseñaré.

207
00:37:38,080 --> 00:37:39,620
Todo iba perfecto.

208
00:37:39,830 --> 00:37:44,710
Como he dicho, amigo...
100 por 100 pura.

209
00:37:44,800 --> 00:37:46,710
Excepto que Pablo iba por Cucaracha.

210
00:37:46,800 --> 00:37:49,470
Esto está lleno, Murph...

211
00:37:57,060 --> 00:37:59,690
¡No te muevas! No te muevas.

212
00:37:59,770 --> 00:38:02,900
¡No te muevas! No te muevas!

213
00:38:02,980 --> 00:38:04,270
¡Al suelo!

214
00:38:07,690 --> 00:38:10,030
¡Manos! ¡Al suelo!

215
00:38:10,110 --> 00:38:11,200
No me mires.

216
00:38:14,700 --> 00:38:15,910
Puto...

217
00:38:35,510 --> 00:38:40,060
En el caso del Estado de Florida
contra Juan Diego Díaz,

218
00:38:40,140 --> 00:38:43,270
tras tomar en cuenta
todas las consideraciones,

219
00:38:43,350 --> 00:38:48,570
se fija la fianza en dos millones
de dólares o un bono de 200 000.

220
00:38:49,900 --> 00:38:53,240
Llegué temprano al juzgado
el día del juicio de La Quica.

221
00:38:53,320 --> 00:38:56,410
Mi testimonio iba a llevar a ese
maldito al corredor de la muerte.

222
00:38:58,290 --> 00:39:02,080
El fiscal dijo que La Quica pagó
su fianza de dos millones,

223
00:39:02,160 --> 00:39:06,880
a través de transferencia electrónica,
bueno... ¿Por qué no adivinan?

224
00:39:08,130 --> 00:39:11,420
La Quica tomó un vuelo y volvió
a Medellín a medianoche.

225
00:39:14,220 --> 00:39:20,560
Del 79 al 84 hubo 3245
asesinatos en Miami.

226
00:39:21,640 --> 00:39:23,850
Y excepto a la oficina de
turismo y a los policías,

227
00:39:24,060 --> 00:39:26,360
a nadie le importaba mucho.

228
00:39:26,560 --> 00:39:30,900
Lo que llamó la atención del
gobierno de EE. UU. era el dinero.

229
00:39:30,990 --> 00:39:35,530
Miles de millones de dólares al año,
fluyendo desde EE. UU. a Colombia.

230
00:39:36,530 --> 00:39:39,620
Y eso... no lo podía soportar EE. UU.

231
00:39:41,200 --> 00:39:45,460
Un grupo de poderosos empresarios
se reunió con el presidente Reagan.

232
00:39:45,670 --> 00:39:49,710
Temían que la economía de los narcos
hundiera la economía real de Miami.

233
00:39:50,630 --> 00:39:55,090
O... tal vez los jodía no poder participar.

234
00:39:55,180 --> 00:39:58,600
Lo que fuese, los empresarios
llegaron en el momento justo.

235
00:39:59,300 --> 00:40:01,520
Era la vuelta al cole de los
niños estadounidenses...

236
00:40:01,600 --> 00:40:04,980
Era el momento de que EE. UU.
se enfrentase a un nuevo enemigo.

237
00:40:05,810 --> 00:40:08,230
Las drogas amenazan a nuestra sociedad.

238
00:40:08,310 --> 00:40:11,860
Amenazan nuestros valores y
debilitan nuestras instituciones.

239
00:40:11,940 --> 00:40:14,030
Matan a nuestros hijos.

240
00:40:14,110 --> 00:40:15,910
Era el Reagan clásico.

241
00:40:15,990 --> 00:40:18,910
Simple, directo y duro.

242
00:40:18,990 --> 00:40:22,240
Juró que iría a la fuente de la droga.

243
00:40:22,450 --> 00:40:24,660
Pero fue Nancy quien
le robó protagonismo.

244
00:40:24,750 --> 00:40:28,960
Para mis jóvenes amigos de ahí
fuera, la vida puede ser maravillosa.

245
00:40:29,040 --> 00:40:31,170
Pero no si no pueden verla.

246
00:40:31,250 --> 00:40:36,470
Así que abran los ojos a la vida, para
verla con los colores que Dios le dio

247
00:40:36,550 --> 00:40:38,840
como regalo a sus hijos.

248
00:40:38,930 --> 00:40:40,930
Digan sí a la vida.

249
00:40:41,010 --> 00:40:45,310
Y en cuanto a las drogas y al
alcohol... simplemente digan "no".

250
00:40:53,650 --> 00:40:57,030
Dicen que cuando el holocausto
nuclear destruya el mundo,

251
00:40:57,110 --> 00:40:59,120
solo sobrevivirán las cucarachas.

252
00:41:01,410 --> 00:41:03,290
Supongo que se equivocaban.

253
00:41:05,120 --> 00:41:08,330
Durante su carrera, Pablo
mataría a más de mil policías.

254
00:41:09,210 --> 00:41:11,130
Pero yo no aprendería
eso hasta más tarde.

255
00:41:15,710 --> 00:41:20,930
Mi padre se ofreció voluntario para la
II Guerra Mundial por Pearl Harbor.

256
00:41:21,140 --> 00:41:23,180
¿Pero creen que conocía
a alguien en Hawái?

257
00:41:24,140 --> 00:41:25,600
Qué va.

258
00:41:26,270 --> 00:41:30,810
Era un chico de Virginia Occidental, pero
esos malditos habían pisado su tierra.

259
00:41:31,770 --> 00:41:34,610
Así que se ató sus botas
militares y se fue a luchar.

260
00:41:35,650 --> 00:41:37,150
Era su deber.

261
00:41:38,820 --> 00:41:40,950
¿Cocaína en Miami?

262
00:41:41,030 --> 00:41:42,950
¿Kilos de Colombia?

263
00:41:44,040 --> 00:41:46,330
Esta era mi guerra.

264
00:41:46,410 --> 00:41:48,910
Este era mi deber.

265
00:41:49,000 --> 00:41:50,790
Y estaba preparado para luchar.

266
00:41:50,880 --> 00:41:53,460
Y mi mujer también estaba
preparada para luchar conmigo.

267
00:41:53,540 --> 00:41:54,750
Su billete, por favor.

268
00:41:56,130 --> 00:41:57,300
De acuerdo.

269
00:41:57,380 --> 00:42:00,380
No teníamos ni idea de
en qué nos metíamos.

270
00:42:01,760 --> 00:42:06,060
Un año después... toda esa mierda
patriótica se mandó a la basura.

271
00:42:06,140 --> 00:42:07,810
Bien, amigo, ¿qué tenemos?

272
00:42:07,890 --> 00:42:11,020
- A Poison...
- Excelente. ¿A quién más?

273
00:42:11,100 --> 00:42:12,440
A Lagarto.

274
00:42:15,400 --> 00:42:16,820
Tenemos, tenemos...

275
00:42:19,700 --> 00:42:22,530
- Bocasucia.
- Ese hijo de puta.

276
00:42:22,610 --> 00:42:25,280
- Gracias por el regalito, agente.
- De nada.

277
00:42:41,430 --> 00:42:44,970
Si hay algo que he aprendido
del mundo de los narcos,

278
00:42:45,050 --> 00:42:48,060
es que la vida es más
complicada de lo que piensas.

279
00:42:49,100 --> 00:42:52,770
Lo bueno y lo malo...
son conceptos relativos.

280
00:42:54,060 --> 00:42:57,940
En el mundo de los traficantes de
drogas, haces lo que crees correcto...

281
00:42:58,860 --> 00:43:00,900
y esperas que sea lo mejor.